Tal y cual y Pascual
¡Hola!
Ejemplo:
Que si ahora quieren el seguro que han venido rechazando todo el tiempo, que si de querer ese modelo ya no estamos tan seguros, que si tal, cual y pascual.
¡Hola!
Ejemplo:
Que si ahora quieren el seguro que han venido rechazando todo el tiempo, que si de querer ese modelo ya no estamos tan seguros, que si tal, cual y pascual.
¿Veis alguna diferencia entre las risas «ja», «je», «ji», «jo» y «ju»? El DRAE actual da estas definiciones.
ja
1. interj. U. para indicar la risa, la burla o la incredulidad. U. m. repetida.
Las de «je», «jo» y «ju» son idénticas.
ji2
1. interj. U. para manifestar la risa. U. m. repetida.
Parece que ésta es sólo para la risa.
Será una pregunta estúpida ¡pero esa es mi especialidad! En esos momentos de solaz entre trabajo y trabajo, me planteé por qué por ejemplo a Pablo Iglesias (mira tú que en la Wikipedia precisamente no lleva coleta) le llaman también «el Coletas» además del más usado «el Coleta». Creo que el singular tendría más sentido porque este político tiene una sola coleta. ¿Qué pensais vosotros? ¿Hay alguna regla para los apodos en singular y en plural? ¡Gracias!
¡Hola! ¿Cómo traducimos al inglés «trasto viejo» con el significado de cacharro, persona vieja e inútil?
Ejemplo: «es un trasto viejo, no le hagas caso, ya no sirve para nada». Una persona joven se lo dice a otra sobre una persona mayor. (¡Da pena el comentario!, ¿a que sí? -esto es sólo una opinión personal, que conste en acta, por si las moscas …).