diciembre 2018

Trasto viejo, cacharro (traducción)

Autor: |2018-12-09T20:33:41+00:0009/12/18|Léxico general, Translations|

¡Hola! ¿Cómo traducimos al inglés “trasto viejo” con el significado de cacharro, persona vieja e inútil?

Ejemplo: “es un trasto viejo, no le hagas caso, ya no sirve para nada”. Una persona joven se lo dice a otra sobre una persona mayor. (¡Da pena el comentario!, ¿a que sí? -esto es sólo una opinión personal, que conste en acta, por si las moscas …).

Sigue leyendo>

 4

After you, después de ti

Autor: |2018-12-02T18:48:24+00:0001/12/18|Léxico general, Translations|

¡Hola!

He venido al Café con otra pregunta sencilla, puede que demasiado sencilla. He empezado a ver una serie de televisión americana con subtítulos en español y me ha llamado la atención una frase en castellano: “después de ti”. Ésta es la traducción que dan por “after you”, es decir cuando alguien le dice a otra persona que pase antes que ella.

Sigue leyendo>

 3

octubre 2018

Piqui, piki, pinqui, pinky en español e inglés

Autor: |2018-10-29T20:39:38+00:0029/10/18|Léxico general, RAE, Translations|

El actual Diccionario de la lengua española (DLE) recoge solamente las variantes «pinqui» y «pinky»:

pinqui
Tb. pinky.

De Pikys®, marca reg.

1. m. Esp. Prenda femenina que cubre la planta, el talón y los dedos del pie, y que se pone para proteger este del calzado.

Me extraña que «piqui» o «piki» no se haya incluido en el Diccionario; no recuerdo haberlo oído con esa ene intercalada nunca. Asimismo, no afirmaría tan categóricamente que es una prenda solo femenina, ya que podemos encontrar un número significativo de ofertas de piquis para hombres en la red.

Sigue leyendo>

 6
Sigue leyendo