Avatar

Acerca de monic

Ahora mismo soy directora de marketing de una empresa multinacional en Madrid, pero mi educación está más bien relacionada con económicas e informática. Me encantan los idiomas, especialmente el castellano, y por esto estoy aquí.

enero 2020

Soy contigo = Estoy contigo (???)

Por |2020-01-03T21:13:46+01:0003/01/20|Gramática, Ser/estar|

¡Feliz 2020!

Resulta que empezamos con “esta tontería” a principios de diciembre del difunto 2019 y todavía me siguen comiendo la oreja sobre si “soy contigo” es correcto o no. Creía que el tema estaba zanjado pero no hay forma de hacerlo … ¡Ojalá que vosotros me ayudéis a zanjarlo de una vez! 😉

Sigue leyendo>

 3

agosto 2019

marzo 2019

Risas (laughter): ja, je, ji, jo, ju, en español e inglés

Por |2019-03-16T22:34:57+01:0016/03/19|Translations, Vocabulary|

¿Veis alguna diferencia entre las risas “ja”, “je”, “ji”, “jo” y “ju”? El DRAE actual da estas definiciones.

ja
1. interj. U. para indicar la risa, la burla o la incredulidad. U. m. repetida.

Las de “je”, “jo” y “ju” son idénticas.

ji2
1. interj. U. para manifestar la risa. U. m. repetida.

Parece que ésta es sólo para la risa.

Sigue leyendo>

 3

febrero 2019

El coletas o el coleta —singular o plural— y traducción al inglés

Por |2019-02-20T19:04:43+01:0020/02/19|Apodos o motes, Gramática, Translations|

Será una pregunta estúpida ¡pero esa es mi especialidad! En esos momentos de solaz entre trabajo y trabajo, me planteé por qué por ejemplo a Pablo Iglesias (mira tú que en la Wikipedia precisamente no lleva coleta) le llaman también “el Coletas” además del más usado “el Coleta”. Creo que el singular tendría más sentido porque este político tiene una sola coleta. ¿Qué pensais vosotros? ¿Hay alguna regla para los apodos en singular y en plural? ¡Gracias!

Sigue leyendo>

 7
Cargar más posts