agosto 2023
junio 2021
Five/several snows ago
Queridos amigos:
Esta vez me acerco al Café con algo bastante diferente de lo que suele ser habitual en mí.
Estoy leyendo un librito en inglés; es de aventuras, por lo que no me está resultando difícil, la verdad. Solo que, de vez en cuando, tropiezo con expresiones o frases hechas que me dan algún problemilla que otro. Hasta el momento he conseguido, si no traducirlas, sí entender el sentido que tienen y encontrar la correspondiente o similar en otra frase hecha en español.
abril 2021
That’s the most (Eso como mucho. Como máximo. No más)
Os pongo en situación. Están reunidos un agente de una inmobiliaria por una parte y dos posibles futuros compradores de la casa que les acaba de enseñar por otra. Estos le dicen que está bien pero es muy cara. El agente le pregunta a uno de ellos que entonces qué presupuesto tienen para comprar una nueva casa. La conversación va más o menos así (no estoy segura de que la primera frase sea exactamente esa porque sólo lo escuché pero seguro se entiende):
diciembre 2020
Fluency in a foreign language
The following is a translation experiment. I wrote this text in order to determine how well on line translation sites work. I used standard, proper, everyday American English.