¡Hola!

Ejemplo:

Que si ahora quieren el seguro que han venido rechazando todo el tiempo, que si de querer ese modelo ya no estamos tan seguros, que si tal, cual y pascual.

Este compañero de trabajo hablaba de un cliente que no suele escuchar demasiado y al final siempre pone problemas por todo todito todo. La coletilla de tal y cual (“y Pascual”) “Tal (tal) y Pascual” es sólo una rima y es lo mismo que decir “tal y cual”.

¿Conocéis o usáis la expresión? No la encuentro en el DRAE, ¿no está en los diccionarios?
Is there an English translation which include a rime like this?

¡Gracias y saludos cordiales!