marzo 2016

La tilde diacrítica

Por |2018-04-26T23:00:50+02:0005/03/16|Ortografía, Puntuación|

¡Hola a todos!

Me dediqué al estudio de la lengua italiana y encontré una página donde explican que en italiano, además de los acentos diacríticos, hay acentos no diacríticos que sirven meramente para la aclaración de la función gramatical de la palabra (ejemplo: e que significa “y” y è, la 3a. persona plural de essere). Esto me dio la idea de investigar un poco sobre los signos diacríticos en el español.

Sigue leyendo>

 3

junio 2015

Airbag. Cuadriga. Cuando la pronunciación choca con lo establecido

Por |2016-10-18T14:28:17+02:0023/06/15|Extranjerismos, Ortografía, Pronunciación, RAE|

En la ‘recomendación del día’ de la Fundéu del 17 de junio de 2015 encontramos lo siguiente:

«Por su parte, el Diccionario panhispánico de dudas señala que lo apropiado en español es adaptar la pronunciación a la grafía, esto es, decir /airbág/, como palabra aguda. Esta misma obra recoge como expresión alternativa bolsa de aire, incluida en la vigesimotercera edición del Diccionario académico».

Sigue leyendo>

abril 2015

Suite o suit (2). La RAE contesta

Por |2016-10-18T14:28:19+02:0020/04/15|Ortografía, RAE|

 

Este artículo es continuación de este otro:    Suite o suit

 

En relación con su consulta, le remitimos la siguiente información:

Las palabras extranjeras que se utilicen en un texto en español deben escribirse en cursiva (o entre comillas si el texto es manuscrito).  Esto es lo que sucede, por ejemplo, con palabras como ertzaina, marketingsoftware.

Sigue leyendo>

 5
Cargar más posts