Este hilo es la versión en inglés del de Blasita: https://www.blasita.com/palabras-y-locuciones-de-uso-personal-o-poco-comun/
I would like to know words that you use that are not used in general English. These words may be inherited from your family, used with friends or colleagues, invented by you …
Sorry, I cannot give examples.
Thank you!
Hola a todos,
Tengo parientes que viven en Akron, Ohio.
Según todo lo que leí es el único lugar en mi país donde se dicen ¨devil strip¨ [¨la franja del diablo¨ que es la franja herbiosa entre la acera y la calle].
En otros lugares se dicen «berm» o «tree lawn» o, en la mayoría de los lugares, no hay ninguna palabra.
No utilizo varios regionalismos que mi familia ha usado, por ejemplo, «yinz», o y’all [para la segunda persona del plural].
Yinz es una palabra del estado Pennsylvania. Y’all es una de la región sureste y es muy común ahí
Asimismo de Pennsylvania es la palabra «chimley» en lugar de «chimney» [chimenea]. Sospecho que esta palabra proviene de escuchar mal la palabra correcta.
Saludos.
Hola Steve. ¡Gracias mil por tu ayuda! Son curiosísimos. Me estoy imaginando mi cara al encontrarme con «chimley»: si ya es difícil entender el inglés. estas cosas lo ponen imposible, jejeje.
¡Saludos cordiales!
Hola Monic,
Al igual que con el español, el inglés tiene muchos modismos, regionalismos, jerga, argot y jerga technica.
Ademas, el idioma inglès no tiene una autoridad central para determinar lo que es correcto y lo no. Por lo tanto hay muchas variedades.
En la region occidental de EEUU hay muchos regionalismos. Aquí son unos ejemplos:
Si quiere decir «claro que si», «OK», «de nada» o «no pasa nada» puedes utilizar frases como: «You bet», «Sure thing», «No worries» «You’re good» «It’s all good».
Asimismo de las palabras «genial» o «guay» pueden traducir como «cool» «neat» «awesome» «super» o «great».
Saludos.