Buenos días:
Como os veo remangados y con el traje de faena, os voy a poner media docenita de caídas de letras muy facilitas, para comenzar esta 3.ª temporada. Ya sabéis que este juego se extendió a caída de sílabas, y que ambas se pueden alternar en un mismo juego.
.
1.
Era una pasta blanda moldeable que perdió una sílaba y se transformó en un mueble. Si hubiera perdido una sílaba distinta, ahora sería una una estructura, una red.
2.
Era una parte pequeña del vestido o del traje que perdió una sílaba y se convirtió en un plato de comida. Si hubiera perdido una sílaba distinta, ahora sería un molusco gasterópodo.
3.
Era un ave que perdió una sílaba y se convirtió en un pezón de donde pende la fruta del árbol. De haber perdido una sílaba distinta, se hubiera transformado en una elevación del terreno.
4.
Ërase el vuelo rápido de un ave de rapiña que perdió una sílaba y se convirtió en un supositorio laxante. Si hubiera perdido una sílaba distinta sería ahora un arbusto de jara.
5.
Era un caracol que perdió una sílaba y trasformó en un caballo más bien flaco. Si hubiera perdido una sílaba distinta se habría convertido en una vestidura holgada que no se ajusta al cuerpo.
6.
Era un animal rumiante que perdió una sílaba y se convirtió en una abertura para desaguar una acequia. Si hubiera perdido una sílaba distinta, ahora sería una merienda campestre con los amiguetes.
_____
Todas las caídas tienen una pista de la que «tirar», aunque de la n.º 4 no estoy seguro; pero si se encalla, tendrá remedio. 🙂
Un cordial saludo.
Hola. ¡El siguiente!
16
Erase una palabra que significa los bienes que los ganadores se quedan, que cuando pierden una sílaba pasan a ser una planta aromática. Si la palabra hubiera perdido otra sílaba distinta sería una reunión mundial, como una de Sevilla que probablemente Robin vio.
¡Fácil! Saludos cordiales
Hola, Monic:
Gracias por atreverte a lanzarnos otra caída. Las pistas de Robin han ido esta vez hasta Pifostio (gracias). 16: expolio.
Otra más para pensar (poquito).
17.
Una planta que da de comer al ganado pierde una sílaba y se convierte en un bosque. Si pierde otra sílaba más, nos quedamos con un organismo que se encuentra como pez en el agua.
Un cordial saludo.
Buenos días Blasta y todos,
La lluvia finalmente se para aquí en California.
No. 17 es interesante porque también se usa como sustituto del chocolate. Bueno, supongo que si se usa suficiente azúcar, sabrá bien.
Algarroba: algaba/alga
Saludos cordiales
Buenas tardes, Steve:
Ojalá la lluvia estuviese un poquito más repartida, pues aquí realmente la necesitamos.
¡Genial, Steve! Efectivamente, la algarroba. Chocolate, sí, las vainas poseen azúcares que se emplean de distintas maneras. Menudo rico alimento para animales y personas es la algarroba.
Un abrazo.
¡Hola!
18.
Erase una mentira con engaño que aunque no ha sido buena chica pierde una sílaba y se hace hace un mueble donde si pierde otra sílaba su creadora le cuenta un cuento y le da un beso.
Saludos cordiales
Buenas tardes:
He intentado, Monic, resolver tu caída de letras pero no entiendo si en la última pista, la que dice que su creadora le cuenta un cuento y le da un beso, se refiere a la creadora del mueble o a la de otra cosa, y tampoco interpreto si esa palabra es un sustantivo, un adjetivo o una forma verbal (mima, por ejemplo). ¿Podrías aclararlo?
Gracias. A seguir bien.
¡Hola Robin! Gracias por darle vueltas. ¡Al menos he conseguido que no la sepas nada más leerla, jejeje! 🙂
Las tres palabras son sustantivos del género femenino. Es la creadora de quien escucha contar el cuento. A ver ahora …
Saludos cordiales
Buenas tardes:
En esta caída no caigo en quien puede ser esa contadora de cuentos, Monic. Así que sin condiciones quedo rendido a tus pies. 🙂
Hasta pronto.
Hola, Monic, Robin y todos:
Tras saber que no es una creadora de muebles, lo primero que me ha venido a la mente es una madre contando un cuento a su «mentira». Creo que has podido pensar en camama (cama, mama).
Que la semana que viene venga cargada de felices momentos.
Hola. Blasita, que es muy prudente, me ha dicho en privado que para ella tampoco el enunciado es muy claro, ¡perdón! Incluso así lo ha sacado, bien hecho.
Saludos cordiales