Caída de letras

Buenos días:

He pensado que además de jugar con las palabras a través de charadas, películas, etc., podríamos hacerlo de una forma mucho más sencilla, a fin de que también pudieran intervenir de vez en cuando los blasiteros que tienen menos tiempo libre para visitar el Café, ya sea solucionando casos puntuales o creándolos.

El juego que propongo no puede ser más simple porque se trata de descubrir dos palabras con las pistas que se dan, pero con la particularidad de que la primera de ellas, tras quitarle una letra, ha de coincidir con la segunda. Veamos unos ejemplos:

–Hay una especia que cuando pierde una letra da lugar a una catátrofe.

–Era elegante y gallardo pero perdió una letra y se transformó en un perro.

–Un religioso con cierto rango perdió una letra y lo dejaron más que tonsurado.

(No doy las soluciones hasta el final por si alguien desea sacarlas por su cuenta).

Y como todo juego, este tiene unas reglas que hay que observar, aunque son muy simples:

1.ª Las palabras han de tener como mínimo tres sílabas (puesto que con menos se podrían dar casos con varias soluciones).

2.ª Tienen que ser palabras que figuren en el DLE pero sin marcas, es decir, que no sean pocos usadas o localismos o términos que solo se utilicen en América Latina.

3.ª No son válidos los aumentativos ni los diminutivos (por ejemplo, no valdría el tándem monitor / monito).

4.ª Las formas verbales admitidas son el infinitivo y el participio (por ejemplo, no valdría la pareja taparan / tápara).

5.ª La poda será sólo de una letra, y ésta podrá ser inicial, intermedia o final.

6.ª Hay total libertad para acentos y tildes (vide ejemplo de condición 4.ª).

7.ª y otras: Las que decidamos entre todos más adelante, si hubiera lugar (si eso, que dicen ahora).

Tal vez sería conveniente que se diera el nombre de la letra que desaparece (en el primer caso, por ejemplo, sería la n), con objeto de facilitar algo más la búsqueda. Otra forma de dar facilidades sería la de indicar la posición de la letra que se cae (en el primer caso sería la letra final). En fin, estos pormenores los podemos ajustar entre todos más adelante.

No obstante, como hemos dicho en otras ocasiones, el grado de dificultad para resolver enigmas depende de la mayor o menor claridad que quiera el autor dar a las pistas (para que no falten ejemplos: la n.º 5 de las que expongo a continuación resultaría más fácil si en vez de “órgano del cuerpo” dijese directamente “ojo”), PERO –y también lo hemos comentado en otra ocasión– tampoco conviene que resulten demasiado facilonas.
—–

Venga, no se hable más y empecemos con esta media docenita para abrir boca:

1.- Era un cetáceo de cinco metros pero perdió una letra y se convirtió en un recipiente de cocina.

2.- Eran unas regiones españolas que al perder una letra se hicieron fragmentos puntiagudos.

3.- Era un círculo de la Tierra que perdió una letra y acabó en algo trivial o manido.

4.- Empezó como almacén pero perdió una letra y terminó siendo un lugar de muchos anfibios.

5.- Era una necia que perdió una letra y se convirtió en una membrana de un órgano corporal.

6.- Cuentan que una ciudadana de la región del Véneto por perder una letra tuvo que pasar por un control.
—-

Espero vuestras opiniones
y, si eso, vuestras soluciones.
Sin olvidar las creaciones. 🙂

Un abrazo.

Resultados de los tres ejemplos:

–Estragón / estrago.
–Galano / alano.
–Prelado / pelado
.

Lista de las «caídas de letras» aportadas en comentarios. Pinche en un número para ir a la «caída de letras» correspondiente.

7. (Blasita)
8. (Madri)
9. (Madri)
10. (Madri)
11. (Madri)
12. (Madri)
13. (Madri)
14. (Robin)
15. (Robin)
16. (Robin)
17. (Robin)
18. (Robin)
19. (Robin)
20. (Madri)

21. (Robin)
22. (Robin)
23. (Robin)
24. (Blasita)
25. (Blasita)
26. (Robin)
27. (Robin)
28. (Monic)
29. (Madri)
30. (Robin)
30 bis. (Robin)
31. (Madri)
32. (Madri)

Autor: |2018-11-07T23:19:02+00:0017/08/18|Adivinanzas para pensar, Caída de letras, Juegos, Léxico|92 Comentarios

92 Comments

  1. Robin 16/11/2018 en 09:14

    Buenos días:

    De Madri:

    Y, a no ser que esté equivocada, ’embalsamado’ y ’embalsado’ no son acciones, es decir, sustantivos, sino participios. También podrían ser adjetivos.

    La acción de embalsamar es ‘embalsamamiento‘ y la de embalsar, ‘embalsamiento’.

    Así es, estimada Madri, soy consciente de ello, pero tiene una explicación. El caso es que el problema lingüístico que presenta esta adivinanza está en la segunda palabra, respecto a la cual yo tenía que elegir entre dos licencias (5.ª acepción sin contemplaciones, que es la más dura):

    1. Considerar embalsado como un sustantivo, es decir, como la acción de embalsar, que se entiende y no suena mal, quizá por tener cierta similitud con el sustantivo llenado, que indica la acción de llenar y es también aplicable a la acumulación de líquidos.

    2. Utillizar la ‘palabra’ embalsamiento, que también se entiende y suena estupendamente, pero que no está registrada en ningún diccionario.

    ¿Y por qué elegí la primera licencia y no la segunda? Pues simplemente porque al ser aquella una palabra existente (aunque con otras funciones), “colaría” ja, ja, mejor que una que no existe.

    Tal vez con esto haya iniciado yo un debate, ¿no? Pues adelante.

    Un abrazo. 🙂

    • Madri
      Madri 16/11/2018 en 20:02

      Verás, verás, dónde nos hemos metido, Robin.
      Después de leer tus argumentos, y de contrastarlos, no creas, me ha costado mucho sacar las patas (las dos) que había metido en el embalsamiento de marras, pues debía de tener mucho fango en el fondo. Esto me ha hecho recordar uno de los primeros aviones que aterrizaron en el aeropuerto de San Sebastián (hoy de Hondarribia), allá por el año 1955 al que se le quedó corta la pista y fue a dar con el morro en la ría del Bidasoa. Tuvieron la suerte de que estaba la marea baja y no hubo que lamentar víctimas, pero el fango llegaba hasta la cabina del piloto. Todo un espectáculo.

      Sin querer queriendo, como decía no sé quién (creo que era el chavo del 8), el debate ha quedado abierto y hasta nos va a hacer falta un moderador.

      Tienes razón, como siempre, al afirmar que la palabra embalsamiento no está registrada en ningún diccionario. Pero mira por dónde, las nuevas tecnologías vienen a enredar las cosas. Resulta que RAEinforma Twitter, en respuesta a una pregunta de elynava71 en marzo de 2013, dice

      #RAEconsultas EMBALSAMIENTO ‘acción y efecto de embalsar(se) el agua’ distinto de EMBALSAMAMIENTO ‘acción y efecto de embalsamar un cadáver’

      ¿Y ahora qué hacemos? ¿Qué es lo que vale? ¿Aceptaría un tribunal esta prueba? Y luego dicen que lo difícil son las mates…

      https://twitter.com/raeinforma/status/311099127301824513?lang=es

      Un abrazo. 🙂

  2. Robin 17/11/2018 en 12:10

    Buenos días:

    Si alguna vez me veo como acusado delante de un tribunal, quiero que me defiendas tú, Madri, porque encuentras argumentos hasta debajo de las piedras. 🙂

    Sobre embalsamiento dije que “se entiende y suena estupendamente”, y ahora añado que no comprendo por qué no está registrada en el DLE, ya que existen más de mil palabras terminadas en -miento, de las que la mayoría son sustantivos derivados de un verbo. Y muchas de ellas, a mi entender, tienen muy poco uso (aunque no llevan la marca p. us.), como por ejemplo adiamiento, ludimiento, popamiento, brumamiento, descaimiento, despeamiento, engazamiento, reherimiento, desavahamiento, entarquinamiento y muchas más.

    Y seguro que el académico mexicano de turno que contestó en 2013 a Ely Nava (la preguntita se las trae, dicho sea de paso) tenía una idea parecida a la que yo he expuesto en el párrafo anterior, y por ello no consultó el diccionario y no corrigió a la preguntante. Pero claro, como las reglas son las reglas, al pobre lo despidieron al día siguiente. 🙂

    Un fuerte abrazamiento.

  3. Madri
    Madri 17/11/2018 en 22:43

    Con vos me entierren, Robin. 🙂

    Ahí quería yo llegar: esta inmediatez en las respuestas, ¿a cargo de quién está? Sé que forman parte del departamento de consultas, lo que antes se llamaba Español al día. cuyo formulario

    por razones organizativas, permanecerá temporalmente inhabilitado. Les recordamos que pueden seguir planteándonos sus dudas a través del servicio de consultas lingüísticas de Enclave RAE o a través de la cuenta @RAEinforma en Twitter.

    Por algunas respuestas de las que he visto, me temo que sea algo como un centro de llamadas atendido por empleados o becarios y no sé cuán a menudo se pueden producir situaciones como esta. ¿Sabéis desde dónde responden?

    abrazamiento
    1. m. Acción y efecto de abrazar.

    Real Academia Española © Todos los derechos reservados

    Una vez, solo una vez he visto abrazamiento. En el Quijote, de donde he copiado la expresión de saludo con que inicio este comentario.
    En el CORDE hay cinco casos, todos más o menos de la época de Cervantes.

    Que tengáis una buena noche de sábado.

  4. Blasita
    Blasita 17/11/2018 en 23:04

    Hola, Madri, Robin y todos:

    Tengo que admitir que me maravilla vuestro debate sobre embalsamiento, como también, claro, todas vuestras caídas. Como dice Robin, habría que ver si la Academia respalda ese tuit que cita Madri. Yo supongo que sí porque es una respuesta avalada por la RAE —que no ASALE u otra academia de la lengua— a través de su cuenta oficial y porque ya sabemos que no todos los términos correctos se encuentran actualmente en el Diccionario de la lengua española de la RAE. Les haré una consulta el lunes, pero, como digo, creo que dirán que es una forma aceptable. Vamos a ver qué pasa. Aunque a mí tampoco me suena nada mal, a mí me parece que el sustantivo embalsamiento no es muy usado en el lenguaje culto como sustantivo derivado del verbo embalsar(se).

    Como nota curiosa, podemos encontrar embalsamiento con el sentido embalsamamiento en algunas obras literarias. Ejemplo:

    En el libro Cosas vistas, de Víctor Hugo, hay una nota muy expresiva y pintoresca sobre la muerte del diplomático, y se cuenta cómo un criado, después del embalsamiento, tiró el cerebro del príncipe obispo por la alcantarilla. En la rue de Saintonge, número 20, había vivido Robespierre.

    ( Desde la última vuelta del camino. Memorias. Pío Baroja).

    Buenas noches.

    P. D. Acabo de ver tu último mensaje, Madri. No te preocupes, yo contacto con ellos. 🙂

Cualquier aportación u opinión sobre este tema es bienvenido y agradecido. Escriba aquí su comentario