Hola, amigos:
Para no liarme, cito textualmente lo que dice la Ortografía (2010) de la ASALE sobre la expresión lingüística de los números decimales.
Estoy en la pág. 667, art. 2.2.1.2.2.
Si la parte entera es cero, se suele expresar únicamente la parte decimal; así, un número como 0,675 (0.675) se formula más bien como seiscientas setenta y cinco centésimas que como cero unidades con seiscientas setenta y cinco centésimas.
Si 20,58, que citan un poco más arriba, son veinte con cincuenta y ocho centésimas, ¿no deberían ser milésimas las de la cita?
No sé si estamos ante un error en el texto o es que hay alguna explicación que justifique ese centésimas que tanto me ha llamado la atención.
Vosotros, a quienes se les dan muy bien los números, ¿qué os parece?
¿Será posible que a estas alturas estas cosas me tengan así?
Os agradezco vuestros comentarios, como siempre.
Un abrazo.
Buenas tardes:
Sí, Madri, se trata de un error, mejor dicho, de dos errores porque después lo repiten (mantenello y no enmendallo, je je). En ese caso son 675 milésimas, es decir que han multiplicado el resultado por 10. En cambio, el ejemplo de 20,58 es correcto.
Quizá se vería más claro si en vez de centésimas hablásemos de centímetros, que para el caso es lo mismo. Como sabemos que 100 centímetros equivalen a 1 metro, es fácil deducir de cabeza que 675 centímetros serían más de 6 metros, casi 7, y no cero coma algo.
Un abrazo. 🙂
Gracias, Robin, por confirmar lo que pensaba.
¿Sabemos si la RAE tiene alguna vía abierta que permita comunicarles estas cosas? Supongo que no íbamos a ser los primeros…
«¿Sabemos si la RAE tiene alguna vía abierta que permita comunicarles estas cosas?».
Seguramente lo sabrá Blasita. Pero yo creo que los académicos no dan mucha importancia a estos errores numéricos (dirán: «Es que nosotros somos de letras» 🙂 nunca mejor dicho). No, pero lo digo en serio y, además, en ese caso han dejado muy claro que solo conviene expresar la parte decimal sin el cero, que era lo esencial de la recomendación.
Muy buenas noches a ti y a todos.
Buenas noches, Madri, Robin y todos:
Estaba esperando a que los compañeros contestaran, ya que me he quedado ojiplática y pasmada ante el error en ese pasaje. Como dice Robin, no es una errata, puesto que se repite el mismo fallo dos veces. Podría ser que han visto tres cifras en los decimales y lo han asociado a una centena. Me extraña que los editores no lo hayan notado, puesto que para mí es un error que no se debería nunca cometer teniendo en cuenta el tipo de publicación y los seguros correctores que ha poseído.
Me parece increíble que aparezca en una obra como la Ortografía de la lengua española, tan increíble como que nadie antes que nuestra avispada y sabia Madri haya reparado en él —esta es mi suposición, porque, digo yo, que se hubiese corregido o, por lo menos, añadido una fe de erratas en la versión en línea—. Enhorabuena y gracias, Madri.
Hay una posibilidad de contacto al final de la página de dicho recurso en línea, el cual parece ser para consultas generales: posible contacto. Yo lo intentaría ahí.
Un abrazo.
Gracias a los dos, queridos amigos.
Pues sí, Blasita, a ese «posible contacto» he mandado el recado, no me lo pienso dos veces. A ver qué pasa. Uy, qué nervios. Si acusan recibo, ya os contaré. De momento, la máquina ya me ha dado las gracias…, je.
Un abrazote.
Aquí estoy de nuevo para deciros que la RAE me ha respondido tal que así:
Supongo que nadie ha leído el mensaje y que la respuesta es automática.
Así que vuelta al principio.
¿Os parece que es para ponerlo en Twitter?
Gracias, Madri.
Yo no veo que la tuya sea una consulta lingüística y opino que hubiera sido acertado haberte conducido al lugar habilitado para ella, sobre todo teniendo en cuenta que la razón para dicha comunicación es ayudar. Entonces ¿qué clase de consultas reciben ahí, lo pregunto solo por curiosidad?
En fin, no creo que te vayan a contestar en Twitter, ya que no es una consulta lingüística del uso del español actual, pero vete tú a saber. Si acaso, yo lo enfocaría desde el punto de vista de encontrar un sitio en la RAE que atienda comunicaciones de posibles errores en la Ortografía, sin detallar cuál es de momento. Puede que de esta manera no te respondan con la típica contestación de que esa consulta no está dentro de sus atribuciones.
Un abrazo.
Queridos todos:
Blasita, he estado mirando en ENCLAVE por si encontraba algo sobre esto y acabo de descubrir que, al parecer, ya lo han corregido en alguna nueva edición, no sé si en papel, porque la que ofrecen en línea se mantiene igual. En una respuesta sobre decimales, citan precisamente este fragmento y dice milésimas, como podéis ver. La consulta es del 2015 y tiempo ya han tenido para corregirlo también en la web.
.
Voy a hacer una consulta en la misma plataforma (ENCLAVE) aludiendo a esta respuesta y refiriéndome a lo que se ve en línea, ya que dirigen allí al consultante. A ver si así da resultado.
Ya os iré informando.
Gracias de nuevo
Un abrazo
Buenos días:
Yo no me metería en Twitter porque esto no es una consulta, tal como ha dicho Blasita, es decir que no se trata de que nos hagan el favor de aclararnos determinada cuestión, sino de hacerles nosotros un favor a ellos, ya que advertir a alguien de que se ha deslizado un gazapo en un texto es siempre de agradecer.
Por ello, creo yo que deberían ser más humildes y habilitar una ventana con acceso directo (que a lo mejor existe pero que no está claramente anunciada) para la recepción de las notificaciones de los errores que los usuarios descubren en sus textos. De haber sido así, Madri habría recibido una contestación de este tipo por haber detectado esa incorrección:
Está usted en lo cierto, señora: corregiremos ese error en cuanto sea posible. Muchas gracias por su colaboración
_____
Por otra parte, la consulta sobre las millonésimas –que se cita en el comunicado de la Academia– me resulta muy chocante, puesto que estos temas de aritmética básica, al menos en mis tiempos, se estudiaban en los colegios. ¿Ahora ya no? ¿Esto tampoco?
Saludos cordiales.
Buenos días, queridos amigos:
Ya tenemos respuesta de ENCLAVE, escueta, pero respuesta al fin:
Como os dije, aludí a su respuesta de 2015 en la que dirigían a la web. Pero el enlace a la OLE sigue con el error. No sé cómo interpretar este lo corregimos, si como pretérito perfecto simple o como presente con valor de futuro. Pero, bueno, ya está. Misión cumplida.
Os agradezco mucho vuestras ideas y los consejos tan acertados, como siempre. Pero deduzco que no hay un espacio en la web de la RAE dedicado a esto.
Un abrazo.