Plural de «gnomon»: solo «gnómones»
El plural de «gnomon» es «gnómones» y no cabe el plural invariable. La RAE lo confirma en su respuesta a mi consulta:
El plural de «gnomon» es «gnómones» y no cabe el plural invariable. La RAE lo confirma en su respuesta a mi consulta:
El debate sobre la corrección de «embalsamiento» nació en una de las caídas de letras de Madri (la 31), en la entrada de Robin de este nombre. Debido a su especial interés, decidimos que tuviera entrada propia.
El actual Diccionario de la lengua española (DLE) recoge solamente las variantes «pinqui» y «pinky»:
pinqui
Tb. pinky.De Pikys®, marca reg.
1. m. Esp. Prenda femenina que cubre la planta, el talón y los dedos del pie, y que se pone para proteger este del calzado.
Me extraña que «piqui» o «piki» no se haya incluido en el Diccionario; no recuerdo haberlo oído con esa ene intercalada nunca. Asimismo, no afirmaría tan categóricamente que es una prenda solo femenina, ya que podemos encontrar un número significativo de ofertas de piquis para hombres en la red.
Hace unos días acompañé a una amiga al servicio de emergencias de un hospital madrileño. En las puertas de las consultas de admisión había un papel pegado en el que se leía «TRIAGE».
He encontrado por ejemplo esta definición en Internet (de https://definicion.de/triage/):